ေအာင္ပညာဒါနသင္တန္းေက်ာင္း

Pages

  • Home
  • ပညာဒါနသင္တန္းေက်ာင္း
  • စာေပက႑
  • ဗုဒၶဘာသာဆိုင္ရာ
  • က်န္းမာေရးက႑
  • မိဘေမတၱာ
  • မ်ဳိးေစာင့္ဥပေဒအားေလ့လာျခင္း
  • မွတ္သားဖြယ္ရာအဆုိအမိန္႔မ်ား
  • သတိျပဳစရာေလးမ်ား
  • The beautiful Myanmar
  • ဆက္သြယ္ရန္

Aug 20, 2014

၆။ ပ႑ိတ၀ဂၢ

နေမာ တႆ ဘဂ၀ေတာ အရဟေတာ သမၼာသမၺဳဒၶႆ 
 
၇၆။ နိဓိီနံ၀ ပ၀တၱာရံ၊ 
ယံ ပေႆ ၀ဇၨဒႆိနံ။ နိဂၢယွ၀ါဒႎ ေမဓာ၀ႎ၊
 တာဒိသံ ပ႑ိတံ ဘေဇ။
 တာဒိသံ ဘဇမာနႆ၊ ေသေယ်ာ ေဟာတိ န ပါပိေယာ။
 
 ၇၆။ အျပစ္ေဖာ္ျပ ႏွိမ္ခ်ဆံုးမေလ့႐ွိေသာ ထိုသို႔သေဘာ႐ွိေသာ ပညာ႐ွိကို ျမႇဳပ္ထားေသာေ႐ႊအိုးကို ေျပာၾကားလာသူကဲ့သို႔ ထင္မွတ္႐ႈၾကည့္၍ ဆည္းကပ္ရာ၏၊ ထိုသို႔ သေဘာ႐ွိေသာ ပညာ႐ွိကို ဆည္းကပ္ ေသာသူအားျမတ္၏၊ မယုတ္ညံ့ေပ။
 
 76. Whoever sees one who detects faults as a revealer of hidden treasures should follow such a wise one who is blameworthy. Follow this person; good, not evil, happens to one who associates with such a person. 
 
 ၇၇။ ၾသ၀ေဒယ်ာႏုသာေသယ်၊ အသဗၻာ စ နိ၀ါရေယ။
 သတံ ဟိ ေသာ ပိေယာ ေဟာတိ၊ အသတံ ေဟာတိ အပၸိေယာ။ 
 
 ၇၇။ ဆံုးမရာ၏၊ ႀကိဳတင္ဆံုးမရာ၏၊ မေကာင္းေသာ အျပဳအမူတို႔မွလည္း တားျမစ္ရာ၏၊ ထိုသူကို သူေတာ္ေကာင္းတို႔ ခ်စ္ခင္ႏွစ္သက္အပ္၏၊ မသူေတာ္တို႔ကား မခ်စ္မႏွစ္သက္ေပ။ 
 
77. Let one admonish and educate and lead away from what is wrong. He will be loved by those who are good and hated by those who are not.

၇၈။ န ဘေဇ ပါပေက မိေတၱ၊ န ဘေဇ ပုရိသာဓေမ။ ဘေဇထ မိေတၱ ကလ်ာေဏ၊ ဘေဇထ ပုရိသုတၱေမ။ ၇၈။ ယုတ္မာေသာ မိတ္ေဆြတို႔ကို မဆည္းကပ္ရာ၊ ယုတ္မာေသာ ပုဂၢဳိလ္တို႔ကို မဆည္းကပ္ရာ၊ မိတ္ေဆြ ေကာင္းတို႔ကို ဆည္းကပ္ရာ၏၊ ပုဂၢဳိလ္ျမတ္တို႔ကို ဆည္းကပ္ရာ၏။ 78. Let one not associate with low persons, bad friends. But let one associate with good companions, associate with noble men. ၇၉။ ဓမၼပီတိ သုခံ ေသတိ၊ ၀ိပၸသေႏၷန ေစတသာ။ အရိယပၸေ၀ဒိေတ ဓေမၼ၊ သဒါ ရမတိ ပ႑ိေတာ။ ၇၉။ တရားတည္းဟူေသာ အၿမိဳက္ေရကို ေသာက္ရသူသည္ အထူးသန္႔႐ွင္း ၾကည္လင္ေသာစိတ္ျဖင့္ ခ်မ္းသာစြာေနရ၏၊ ပညာ႐ွိသည္ အခါခပ္သိမ္း အရိယာသူေတာ္ေကာင္းတို႔ ေဟာအပ္ေသာ (ေဗာဓိပကၡိယ)တရား၌ ေမြ႔ေလ်ာ္၏။ 79. One who drinks of the waters of Dhamma rests in joy with serene mind. The wise find their delight in the Dhamma, in the truth as taught by noble ones (Ariyas). ၈၀။ ဥဒကံ ဟိ နယႏၲိ ေနတၱိကာ၊ ဥသုကာရာ နမယႏၲိ ေတဇနံ။ ဒါ႐ံု နမယႏၲိ တစၧကာ၊ အတၱာနံ ဒမယႏၲိ ပ႑ိတာ။ ၈၀။ ေျမာင္းတူး ေရယူသမားတို႔သည္ (အလို႐ွိရာသို႔) ေရကိုေဆာင္ယူကုန္၏၊ ေလးသမားတို႔သည္ ျမားကို ေျဖာင့္ကုန္၏၊ သစ္ေ႐ြသမားတို႔သည္ (လိုတိုင္းရေအာင္)သစ္ကို ေ႐ြကုန္၏၊ ပညာ႐ွိတို႔သည္ မိမိကုိယ္ကို (ယဥ္ေက်းေအာင္) ဆံုးမကုန္၏။ 80. Irrigators guide the water wherever they like, fletchers bend the arrow shaft, carpenters carve their timber, and the wise themselves tame their minds. ၈၁။ ေသေလာ ယထာ ဧကဃေနာ၊ ၀ါေတန န သမီရတိ။ ဧ၀ံ နိႏၵာပသံသာသု၊ န သမိဥၨႏၲိ ပ႑ိတာ။ ၈၁။ တစ္ခဲနက္ျဖစ္ေသာ ေက်ာက္ေတာင္သည္ (အရပ္ေလးမ်က္ႏွာမွ) လာေသာေလေၾကာင့္ မတုန္လႈပ္သကဲ့သို႔ ပညာ႐ွိတို႔သည္ ခ်ီးမြမ္းျခင္း ကဲ့႐ဲ႔ျခင္းတို႔ေၾကာင့္ မတုန္လႈပ္ကုန္။ 81. As a solid rock is not shaken by the wind, so are the wise not shaken in the face of blame and praise. ၈၂။ ယထာပိ ရဟေဒါ ဂမၻီေရာ၊ ၀ိပၸသေႏၷာ အနာ၀ိေလာ။ ဧ၀ံ ဓမၼာနိ သုတြာန၊ ၀ိပၸသီဒႏၲိ ပ႑ိတာ။ ၈၂။ နက္လွစြာေသာ သမုဒၵရာသည္ ေနာက္က်ဳျခင္းမရွိ အထူးၾကည္လင္ဘိသကဲ့သို႔ ပညာ႐ွိတို႔သည္ ျမတ္စြာဘုရား ေဟာၾကားအပ္ေသာ တရားတုိ႔ကို ၾကားနာရ၍ အထူးၾကည္လင္ကုန္၏။ 82. Even as Deep Ocean clear and clean, the wise become calm and clear after hearing the words of Dhamma. ၈၃။ သဗၺတၳ ေ၀ သပၸဳရိသာ စဇႏၲိ၊ န ကာမကာမာ လပယႏၲိ သေႏၲာ။ သုေခန ဖု႒ာ အထ ၀ါ ဒုေခန၊ န ဥစၥာ၀စံ ပ႑ိတာ ဒႆယႏၲိ။ ၈၃။ သူေတာ္ေကာင္းတုိ႔သည္ (ခႏၶာငါးပါးစေသာ) သေဘာတရား အားလံုးတုိ႔၌ (တက္မက္ေမာမႈကို) စင္စစ္ စြန္႔လြတ္ကုန္၏၊ သူေတာ္ေကာင္းတုိ႔သည္ ကာမတုိ႔ကို အလို႐ွိကုန္သည္ ျဖစ္၍ မေျပာဆိုကုန္၊ ပညာ႐ွိတုိ႔သည္ ခ်မ္းသာဆင္းရဲႏွင့္ ေတြ႔ေစကာမူ ၀မ္းေျမာက္ျခင္း ႏွလံုးမသာျခင္း သေဘာကို မေဖာ္ျပၾကကုန္။ 83. The virtuous persons are unattached wherever they are; those at peace do not speak out of desire for pleasure. Whether they encounter comfort or pain, happiness or sorrow, the wise show neither elation nor depression. ၈၄။ န အတၱေဟတု န ပရႆ ေဟတု၊ န ပုတၱမိေစၧ န ဓနံ န ရ႒ံ။ န ဣေစၧယ် အဓေမၼန သမိဒၶိမတၱေနာ၊ သ သီလ၀ါ ပည၀ါ ဓမၼိေကာ သိယာ။ ၈၄။ ပညာ႐ွိမည္သည္ မိမိအေၾကာင္းေၾကာင့္ျဖစ္ေစ၊ သူတစ္ပါးအေၾကာင္းေၾကာင့္ျဖစ္ေစ (မေကာင္းမႈကိုမျပဳ)မေကာင္းမႈျဖင့္ သားသမီး ဥစၥာတိုင္းျပည္ကို အလိုမ႐ွိရာ၊ မတရားမႈျဖင့္ မိမိ၏ ျပည့္စံုမႈကို အလိုမ႐ွိရာ၊ ထိုသို႔သေဘာ႐ွိေသာ ပုဂၢဳိလ္မ်ဳိးသည္ သီလ႐ွိသူ ပညာ႐ွိသူ တရား႐ွိသူ ျဖစ္၏။ 84. If, whether for his own sake or for the sake of others, a man wishes neither for sons nor for wealth nor for power, and if he does not wish for his own success by unfair means, then he is virtuous, wise and righteous. ၈၅။ အပၸကာ ေတ မႏုေႆသု၊ ေယ ဇနာ ပါရဂါမိေနာ။ အထာယံ ဣတရာ ပဇာ၊ တီရေမ၀ါႏုဓာ၀တိ။ ၈၆။ ေယ စ ေခါ သမၼဒကၡာေတ၊ ဓေမၼ ဓမၼာႏု၀တၱိနာ။ ေတ ဇနာ ပါရေမႆႏၲိ၊ မစၥဳေဓယ်ံ သုဒုတၱရံ။ ၈၅။ လူအေပါင္းတို႔တြင္ ထိုမွာဖက္စြန္း နိဗၺာန္ကြၽန္းသို႔ ကူးေျမာက္ေသာ လူတို႔သည္ နည္းပါးကုန္၏၊ နိဗၺာန္ ကူးေျမာက္သူမွတစ္ပါး ႂကြင္းလူမ်ားသည္ (သကၠာယဒိ႒ိတည္းဟူေသာ)ဤမွာဖက္ကမ္း၌သာလွ်င္ ေခါက္တံု႔ေခါက္ျပန္ ေျပးသြားေန၏။ ၈၆။ ေကာင္းစြာေဟာအပ္ေသာတရားတို႔ကို တရားအားေလ်ာ္စြာ က်င့္ၾကံကုန္ေသာသူတို႔သည္ ကူး ေျမာက္ႏုိင္ခဲေသာ ေသမင္းေနရာ သံသရာကို(ကူးေျမာက္၍) နိဗၺာန္တည္းဟူေသာကမ္းတစ္ဖက္သို႔ ေရာက္ကုန္ လတၱံ႔။ 85. Only few are there among people who arrive at the other shore of Nibbana (Immortality); but the others end up here running up and down on this shore (samsara) with the false view of individuality. 86. When truth is correctly explained, those who practice according to Dhamma will go beyond the domain of death (samsara), which is so hard to cross over. ၈၇။ ကဏွံ ဓမၼံ ၀ိပၸဟာယ၊ သုကၠံ ဘာေ၀ထ ပ႑ိေတာ။ ၾသကာ အေနာကမာဂမၼ၊ ၀ိေ၀ေက ယတၳ ဒူရမံ။ ၈၈။ တၾတာဘိရတိမိေစၧယ်၊ ဟိတြာ ကာေမ အကိဥၥေနာ။ ပရိေယာဒေပယ် အတၱာနံ၊ စိတၱေကႅေသဟိ ပ႑ိေတာ။ ၈၉။ ေယသံ သေမၺာဓိယေဂၤသု၊ သမၼာ စိတၱံ သုဘာ၀ိတံ။ အာဒါနပဋိနိႆေဂၢ၊ အႏုပါဒါယ ေယ ရတာ။ ခီဏာသ၀ါ ဇုတိမေႏၲာ၊ ေတ ေလာေက ပရိနိဗၺဳတာ။ ၈၇။ ပညာရွိသည္ မည္းညစ္ေသာ (အကုသိုလ္) တရားကို ပယ္စြန္႔၍ တဏွာတည္းဟူေသာ တည္ရာမွ (ထြက္ကာ) တဏွာကင္းရာနိဗၺာန္ကို အာ႐ုံျပဳလ်က္ ျဖဴစင္ေသာကုသိုလ္ကို ပြားမ်ားရာ၏။ ၈၈။ ပညာ႐ွိသည္ ကာမတို႔ကိုစြန္႔၍ စိုးရိမ္ျခင္းမ႐ွိဘဲ ေမြ႔ေလ်ာ္ႏိုင္ခဲေသာ ၀ိေ၀ကသံုးပါး၌ အလြန္ေမြ႔ေလ်ာ္ျခင္းကို အလို႐ွိရာ၏၊ စိတ္ညစ္ညဴးေၾကာင္း နီ၀ရဏတု႔ိမွ မိမိကိုယ္ကို ျဖဴစင္ေစရာ၏။ ၈၉။ အၾကင္ပုဂၢဳိလ္တို႔သည္ ေဗာဇၥၽင္တရားတို႔၌စိတ္ကုိ ေကာင္းစြာပြားမ်ားအပ္၏၊ မစြဲလမ္းမူ၍ ဥပါဒါန္ကို စြန္႔လြတ္ရာ (နိဗၺာန္)၌ေမြ႔ေလ်ာ္ကုန္၏၊ ေလာက၌ အာသေ၀ါကုန္ျပီးေသာ တန္ခိုးၾကီးကုန္ေသာ ထိုပုဂၢဳိလ္တို႔သည္ (နိဗၺာန္ဓာတ္ျဖင့္) ျငိမ္းကုန္၏။ 87. A wise man would leave the way full of darkness (evil deeds) and follow the way of light (good deeds) clear from excessive cravings envisaging Nibbana with virtuous deeds, 88. The wise would wish for delight, having discarded sensual desires, and would want to purge him from the defilements of the mind. 89. Those whose mind is fully well cultivated in the seven factors of Enlightenment, without clinging to existence, who have no attachments and enjoy being free from grasping and who have stopped all compulsion, attain perfect Nibbana in this world. Buddha Dhamma U Lawkanartha at 8:50 AM Labels: Chapter 06, Dhammapada Chapter
ေအာင္ပညာဒါန Unknown at 11:22 PM No comments:
Email ThisBlogThis!Share to XShare to FacebookShare to Pinterest
Labels: ဓမၼပဒပါဠိေတာ္ ပါဠိ ျမန္မာ အဂၤလိပ္

Yangon & Environment


Yangon
Established           : around 2,500 years ago
Location Latitude : 16° 47' N, Longitude: 96° 08' E
Temperature         : Min 16 'C - Max 34 'C
Population           : 7 million
Yangon is the commercial capital and also the main gateway to Myanmar. Evergreen and cool with lush tropical trees, shady parks and beautiful lakes, Yangon has earned the name of "The Garden City of the East". Yangon was founded by King Alaungpaya on the site of a small settlement called Dagon when he conquered Lower Myanmar in 1755.
Yangon was the capital city of Myanmar until 2005 when the government abruptly moved the capital to Naypyidaw. With its wide streets, parks and lakes Yangon has the sleepy charm of a provincial town. Crumbling British colonial mansions stand beside glittering pagodas, including one of the most remarkable religious shrines in all of Asia - the magical Shwedagon Pagoda. Much of Yangon's allure stems from its colourful street life: peddlers hawk stones on the sidewalk in the gem market; ricksaw drivers in striped longyis (sarongs) peddle lazily through the tree-lined streets; and people drink endless cups of sweet, milky tea at roadside tea stalls.
Shwedagon Pagoda
Shwedagon Pagoda is a must, one of the most famous and interesting place to visit historical in Yangon display events of Myanmar.
The Shwedagon Pagoda, officially titled Shwedagon Zedi Daw, also known as the Golden Pagoda, is a 98-metre (approx. 321.5 feet) gilded stupa located in Yangon, Burma. The pagoda lies to the west of Kandawgyi Lake, on Singuttara Hill, thus dominating the skyline of the city. It is the most sacred Buddhist pagoda for the Burmese with relics of the past four Buddhas enshrined within, namely the staff of Kakusandha, the water filter of Konagamana, a piece of the robe of Kassapa and eight hairs of Gautama, the historical Buddha.
According to legend, the Shwedagon Pagoda is 2500 years old. Archaeologists believe the stupa was actually built sometime between the 6th and 10th centuries by the Mon, but this is a very controversial issue because according to the records by Buddhist monks it was built before Lord Buddha died in 486 BC.
Sule Pagoda
The Sule Pagoda is a Burmese stupa located in the heart of downtown Yangon, occupying the centre of the city and an important space in contemporary Burmese politics, ideology and geography. According to legend, it was built before the Shwedagon pagoda during the time of the Buddha, making it more than 2,500 years old. Burmese legend states that the site for the Shwedagon pagoda was asked to be revealed from an old nat who resided at the place where the Sule Pagoda now stands. The Sule Pagoda has been the focal point of both Yangon and Burmese politics. It has served as a rallying point in both the 1988 uprisings and 2007 Saffron Revolution.
Botathaung Pagoda
The Botataung Pagoda also spelled Botahtaung; literally "1000 military officers") is a famous pagoda located in downtown Yangon, Myanmar, near the Yangon river. The pagoda was first built by the Mon around the same time as was Shwedagon Pagoda—according to local belief, over 2500 years ago, and was known as Kyaik-de-att in Mon language. The pagoda is hollow within, and houses what is believed to be a sacred hair of Gautama Buddha. The Botataung Pagoda was completely destroyed during World War II, and was rebuilt after the war.
Chaukhtat Gyi Pagoda
Chauk Htat Gyi Pagoda is just a short distance northeast of Shwedagon, houses a striking reclining Buddha image that measures an impressive 65 metres long and 16 metres high. Sometimes referred to by foreign visitors as the 'Sweet-Eyed Buddha, the statue's porcelain face is punctuated by expressive large eyes (made from special imported Japanese glass), vermillion lips and bright blue eye shadow. Even the nails are painted red. Resting on his right, the Buddha's staggered feet (indicating the living state just before his death, as opposing to parallel feet, denoting his passing away) are decorated with 108 sacred Buddhist symbols.
Kabar Aye Pagoda
Kabar Aye Pagoda is located on Kabar Aye Road. Mayangone Township. Yangon. Myanmar. The name “Kaba Aye” in Myanmar means “World Peace” to which this pagoda is dedicated. Different from the other pagodas. Kabar Aye Pagoda was only built during 1952. This pagoda is significant for the Sixth World Buddhist Synod which was held in its large precinct in 1954. Myanmar people are Theravada Buddhist and are very deeply devoted to the religion. For the Sixth Buddhist Council. which was held during 1954-56. the Kabar Aye Pagoda was built in dedication to the council. The pagoda was built in 1954. The Kabar Aye Pagoda compound is a large one intended to have peace and quiet environment for the monks (Sangas) and the devotees.
Koe Htat Gyi Pagoda
Koe Htat Gyi Pagoda meaning the Nine Storey Buddha Image, is situated on the Bargayar Road, Sanchaung Township, Yangon. A huge Buddha Image is in a sitting position. Koe Htat Gyi is also known as Atula Dipatti Maha Muni Thetkya.
The giant sitting Buddha image was built in August 1905. The height of the image is 72 feet from foot to the head. The compound of the pagoda is 14 acres. The hall was in the iron structure with CGI sheet roof. The pavilion has a nine-tiered roof and hence it is generally referred to as the nine-storey pagoda. There is a frog and a snake on each side of the entrance to the prayer hall. There was a legend saying the giant frog ate the snake showing victory. As a symbol, theses two statues are kept. There are small shops selling Buddha images made of wood and bronze. There are also some palmist and astrologer.
Kyaikkalo Kyaikkalei
The Kyaikkalo Pagoda has been an object of veneration throughout Myanmar history. Successive Mon and Bamar kings repaired and renovated it. In the year 747 of the Myanmar Era (A.D. 1385) the Mon king Banyanwe (A.D. 1385 - 1423) better known as Yazadarit (Rajadhiraja) restored and embellished it. The octagonal shape of the plinth indicates that the pagoda has the Mon architectural design and was originally built entirely of massive blocks of literate stone. It is a pagoda with a solid stupa. Each side of the octagonal plinth measures 35 cubits in length and 5 cubits in height. The main pagoda stands on the uppermost terrace and it is surrounded by 25 minor stupas. The northern. western and southern sides have stairs leading up to the uppermost terrace. As there are deep precipices on the western and northern sides. massive retaining walls fortify the precinct.
Kyauktawgyi Pagoda
The Kyauktawgyi Pagoda was built by King Mindon in 1853 on the model of the Ananda Temple at Bagan. It closely resembles the Ananda in exterior form but it falls short of the latter in construction and interior decoration. The pagoda was completed during 1878. The chief feature of the Kyauktawgyi Paya is huge seated Buddha figure sculpted from a single block of pale green marble from the Sagyin quarry twelve miles north of Mandalay. It was said that about 10 thousand men took about 2 weeks to transport the stone block from the Ayeyarwaddy River to the site where it is today.
Maelamu Pagoda
In 1959, during the clearing of land near the Ngamoeyeik tidal stream as part of the programme in setting up the new township of North Okkalapa, the stump of a ruined pagoda overgrown by a hardwood tree was revealed. Eventually a donor materialized who built a new pagoda at this site. As the ruins were being cleared before the construction of the new pagoda, a casket bearing a figurine of a woman was recovered from the reliquary of the ruined pagoda. The figurine was said to resemble the Mae Lamu statue on the Shwedagon Pagoda exactly and in the light of the legendary association of a crocodile named Ngamoeyeik involved in the legend of King Okkalapa with the location of the ruined pagoda by the Ngamoeyeik stream, the shrine came to be known as Mae Lamu Pagoda. A stylized fruit of the mangrove is also featured in the construction of the pagoda. There is also an image of the reclining Buddha and clustered around these Main edifices are compositions in stucco of various episodes in the life of the Buddha.
Maha Wizaya Pagoda
The Maha Wizaya Pagoda was built on the Dhammarakkhita (Guardian of the Law) Hill which faces the famous Shwedagon Pagoda, in 1980 to commemorate the first successful convening of all sects of the Buddhist monastic order, under one supervisory body. It was built from funds donated by the people across the whole country. An image of the Buddha which was a royal gift from the King and Queen of Nepal is enshrined within the pagoda. All manner of traditional decorative art executed by modern artists and artisans grace this shrine and testify to the preservation of a national culture developed through the ages.
Ngar Htat Gyi Pagoda
It was built by Min Ye Nandameit. the King of Innwa. in 1020. The King built this monument ten years after ascension to the throne. as son of King Thalun. the donor of Kaung-Hmu-Daw Pagoda. Originally it was in the bamboo glade and so it was known as Weluwun Pagoda.
It was later called Nga-dat-gyi for its five roof tiers. five stages of places. five places of consecration. five places of offering and five pairs of places. It is 28 cubits high. On the way down one can observe the second biggest set of beads in Myanmar.
National Museum
A museum is a repository where the heritage of ancient civilizations are put on exhibit for the benefit of people living in the present. It is an archive of man's past achievements.
The National Museum thus is a treasure chest of priceless stone inscriptions, documents, carvings, paintings and a host of other artifacts that testify to the ancient culture and civilization of the Myanmar people. Anyone who has made a tour of the museum will come away with greater knowledge and understanding of Myanmar and its people.
The National Museum of Myanmar was founded in 1952 with its premises at what was once the Jubilee Hall. In 1970 the museum was moved to a more spacious building on Pansodan Street. But these premises were not originally constructed to house a museum.
The present National Museum is located on Pyay Road in a splendid five-storey building constructed for the purpose in spacious and specially landscaped grounds. Priceless ancient artifacts, works of art and historic memorabilia are on display in 14 halls on four stories. Three halls on the ground floor hold exhibits on the evolution the Myanmar script and alphabet, the Lion Throne Room and Ratanapon Period pieces.
On the first floor of the museum are four halls, one with an impressive display of the royal regalia, a second hall with exhibits of historic significance; the third hall with exhibits of pre-historic times and the fourth containing exhibits on natural history. In the hall of the royal regalia one can see beautifully ornamented objects that played a significant role in important royal ceremonies of ancient kings throughout Myanmar history. An example of the high standard of craftsmanship is the royal betel box in the shape of a Brahminy (Hamsa) bird. It is a beautifully gilded box embedded with valuable gems.
In the exhibit hall on natural history are many fossils dating back millions of years. In this hall is an exhibit that is a truly rare find. It is fossil of an anthropoid primate that has been dated as being approximately 40 million years old. It was found in the Pondaung region of Upper Myanmar.
The second floor of the museum is where exhibits on Myanmar culture can be seen with one hall assigned to Myanmar music, song and dance.
On the third floor of the museum are 3 exhibition halls, two for Myanmar paintings and a third for ancient ornaments and jewellery.
On the fourth floor are halls for the Buddha Images and for the display of the culture of the ethnic races of Myanmar.
Bogyoke Market
Bogyoke Aung San Market and also Scott's Market is a major bazaar located in Pabedan township in central Yangon, Myanmar. Known for its colonial architecture and inner cobblestone streets, the market is a major tourist destination, dominated by antique, Burmese handicraft and jewellery shops, art galleries, and clothing stores. Bogyoke Market is a popular black market location to exchange currency. The market also has a number of stores for local shoppers, selling medicine, foodstuffs, garments and foreign goods.
Bogyoke Museum
Bogyoke Aung San Museum is located on No 15. Bogyoke Museum Lane. Bahan Township. Yangon. The Bogyoke Aung San Museum was established in 1962. 15 years after the assassination of Bogyoke. Bogyoke in Myanmar is a term used for General. The museum was the home of the General before he was assassinated. Bogyoke Aung San lived in peace and harmony with his family. His wife was Daw Khin Kyi and he had three children. The building is a 2 storey-building where Bogyoke Aung San stayed until he was assassinated. displayed as he was alive for memorial. furniture. dresses. books. the car used by Bogyoke Aung San. and his family photos.
Kandawgyi Garden
Kandawgyi Garden or Kandawgyi Nature Park is a popular recreation centre of the capital of Yangon. The area of the Garden is 110 acres, water areas is 150 acres, which makes it a total of 260 acres. You can find a variety of beautiful flowers, the natural scene of the lake water and large shady trees. There are also an orchid garden, the children play-ground, Mini Zoo, the souvenir shops and many restaurants. The playgrounds and picnic areas are favourite spots for children and teenagers. The beauty of Karaweik Hall also shows a unique work of art to be explored in the heart of Kandawgyi Lake. Kandawgyi meaning "the great lake" in Myanmar is a well-known place in Yangon.
Gems Museum
Overall, the exhibit features an incredible array of gems and minerals from all over the globe as well as an extensive collection of California specimens. The objects in the gallery are so beautiful, you can’t help but want to touch them. Luckily visitors are encouraged to interact with multiple “touch specimens” of gems, minerals and meteorites. A slab of gem-quality jadeite, weighing several hundred pounds, is one of the most valuable specimens in the entire exhibit and must be one of the most valuable mineral specimens available for public handling in the world.
The Gem and Mineral Hall houses only a small fraction of the Museum’s extensive collection, which now includes more than 150,000 specimens.
Karaweik Hall
The floating Karaweik Restaurant on Kandawgyi (Royal) Lake is one of the landmarks of Yangon. This modern architecture of a mythical creature Karaweik Hall was constructed in 1972. This whole building was gilded with gold about 20 years ago. Karaweik Hall will serve lunch and dinner with Myanmar, Chinese, Eastern and Western cuisine at moderate prices. It is also an excellent idea to examine the beauty of this royal barge and the stunning view of the Shwedagon. Traditional dance performances are normally held here in the evenings.
National Races Village
National Races Village is located near Thanlyin Bridge. Thaketa Township. Yangon. National races village was constructed by Ministry of Progress of Border Areas and National Races and Development Affairs is situated in Tharketa Township. on the left of Yangon-Thanlyin Bridge.
People's Park and Square
People’s Park is located near the western stairways of Shwedagon Pagoda. It is an area of a total of 135.72 acres bounded by the main thoroughfares of Pyay Road to its west, U Wisara Road to its east, Dhammazedi Road to its north and Ahlone Road to its south. It was first opened in 1990.
The Park is well known for its large concrete water fountain. A fountain, composed of two receding tiers of white elephants spewing water out of their raised trunks and is topped by a single lotus bud, forms the centerpiece of a flower-lined marble esplanade. Over a thousand trees and plants from 52 species are to be found in the Park. A little over half of the complex is the 70.3-acre People's Square. A flower- and tree-lined marble esplanade starting from Pyithu Hluttaw towards the Shwedagon Pagoda is the center piece of the square. Pyidaungsu Ayeyeik Nyein or the Union Nationalities' Haven of Peace occupies a corner of the Square. Many National Events such as ceremonies of Independence Day, Union Day, National Day are held in this place. There is a Museum housing life-size models of nationalities in their colourful dresses.
In 2011, People's Park and Square is renovated by private company and now there are amusement park including swimming pools, water slides, joy rides and water fountain garden. Families, groups, couples and individuals who want rest and relaxation are seen at the People's Park and People' s Square. The People's Square and People's Park remains open daily from 7AM to 7PM.
War Memorial
During the First World War, many nations saw massive devastation and loss of life. More people lost their lives in the east than in the west, but the outcome was different. In the west, and in response to the victory there obtained, most of the cities in the countries involved in the conflict erected memorials, with the memorials in smaller villages and towns often listing the names of each local soldier who had been killed in addition (so far as the decision by the French and British in 1916 to construct governmentally designed cemeteries was concerned) to their names being recorded on military headstones, often against the will of those directly involved, and without any opportunity of choice in the British Empire (Imperial War Graves Commission). Massive British monuments commemorating thousands of dead with no identified war grave, such as the Menin Gate at Ypres and the Thiepval memorial on the Somme, were also constructed. The Liberty Memorial, located in Kansas City, Missouri, is a memorial dedicated to all Americans who served in the Great War. For various reasons connected with their character, the same may be said to apply to certain governmental memorials in the United Kingdom (the Cenotaph in London, relating to the Empire in general, and the Scottish National War Memorial in Edinburgh, also with a reference to the Empire, but with particular connections to the United Kingdom, having been opened by the Prince of Wales in 1927 and with the King and the Queen the first visitors and contributors of a casket of the Scottish names for addition within the Shrine).
Yangon Zoological Garden
Yangon Zoological Gardens was established in 1901 with the public donation of 240.000 Kyats. The construction started at the present site after clearing 61 acres of virgin soil. but the first collection of wild animals initiated since 1882 in connection with the Phayre's Museum which was then situated at the present site of the Yangon General Hospital. The collected animals were moved gradually to their new enclosures.
The newly established zoological gardens. by the side of the Royal Lakes. was named Victoria Memorial Park which was formally opened on January 1906.
A Natural History Museum which was also a part of the zoo. was opened on the 1st of May. 1966. Furthermore. an amusement park was opened on the 7th of October. 1997. The Zoological Garden Amusement Park is also a well-known spot for children and teenagers.
ေအာင္ပညာဒါန Unknown at 10:44 PM No comments:
Email ThisBlogThis!Share to XShare to FacebookShare to Pinterest
Labels: The beautiful Myanmar

Shan State & Environment

 
Inle
Location Latitude : 20˚ 46’ N, Longitude: 97˚ 01’ E
Temperature         : Min 12 'C - Max 28 'C
Population           : 80,000
Inle Lake is a huge lake (22 km long and 10km across) located in Shan State, over 900 meters above sea-level, and it is outrageously beautiful. The strangest thing about Inle is native lake-dwellers, living on ‘floating islands’. It is one of the most significant and productive ecological system supporting an immense variety of plants and animals and yielding great wealth for Myanmar through its occurrence of floating islands and the living style of the natives.
Inle Lake is stunning and to appreciate the extensive natural waterways from the lake shores and unsurpassed luxury accommodation of villas built over the waters and shores of one of Myanmar's most stunning natural and cultural wonders, Inle Lake. It is the perfect location in which to explore the wonders of this unique destination with private outdoor terrace for viewing a spectacular sunset over the lake and hills beyond.
Phaung Taw Oo Pagoda

Phaung Taw Oo Buddha Images are in a set of five, cherished by Bagan Emperor Alaung Sithu, and dedicated to five Buddhas of this planet Earth. These Buddha images are famous because many prayers came true, after praying at Phaung Taw Oo.
Phaung Taw Oo Pagoda Festival is held around late October, depending on the Myanmar traditional lunar calendar. Festivals in Myanmar mostly coincide with the full moons days and often related Buddhism. The Phaung Taw Oo festival is one of the most spectacular festivities in Myanmar. Only four of the five Buddha images of the pagoda are placed on a royal barge and are rowed from village to village around the lake, stopping at each monastery. The decorated royal barge is towed by leg-rowers around the lake. Boat races are held during this festival. In some boat races, each boat carry, over one hundred people each, standing upright and rowing with their legs in the traditional Inle style. Local and foreign visitors are crowded at such a time.
Nyaung Shwe
Nyaung Shwe is the capital town for Inle Lake area. One of the mostcolorful markets in Myanmar is the 5-day market of Nyaung Shwe, which is opened only on every 5th days. Women from various hilltribes that live in the Inle Lake region come to sell their home products, fruit and vegetables in this market. Nyaung Shwe is one of the palace taking the boat jetty to proceed sightseeing into the surrounding Inle Lake.
Indein
One of the 17 small villages of Inle Lake is on the west end. Visitors have to take 5-km boat ride from Ywama village, which is next to Nyaung Shwe. A Buddha Image is enshrined inside a white-washed stupa, on the summit of a hill. Below the stupa around the hill is a cluster of hundreds of ancient stupas. Many of them are ruined and overgrown with bushes.
Nga Phe Kyaung
This wooden monastery was built on stills of Inle, about 2 centuries age. Century-old wooden sculptures can be seen there. It is widely known as ‘Jumping Cat Monastery’ because cats from this monastery can jump and leap through hoops.
Taunggyi
Taunggyi is the capital of Shan State, with a moderate climate. Hot-air Balloon Festival is famous and held every November in Taunggyi. Taunggyi has an estimated population of 205,000 As of 2010,[1] making it the fifth largest city in Myanmar and is at an elevation of 4,712 feet (1,436 m) above sea level. The name Taunggyi means "huge mountain" in the Burmese language, and is named after the ridge on the east of the city, part of the Shan Hills system, whose prominent high point is called Taung-chun or "The Spur." Locally this spur is popularly known as Phaya Taung. The ridge has a more prominent and more popular feature known as Chauk Talone, meaning the Craigs.
Although within the Shan State, the Shans are not the predominant population of this city. The Inthas and the Pa-Ohs, who are also the original inhabitants of the Shan Plateau, form the most visible population. They however are culturally and linguistically different from the Shan. Recently there has been a flood of Chinese immigrants. Taunggyi lies within the Myelat region of Shan State.
Kekku Pagoda
Kakku Pagodas are a group of over 2,000 stupas, only about 33 miles away from Taunggyi. Most of them are many centuries old, and it is a newly opened destination.
When Myanmar opened its doors to the outside world in the early 1990s, both many spectacular natural and man-made discoveries came to light to both the locals and the tourists. To discover places like this, such as the Kekku Pagoda Complex, seems almost like a miracle.
Kekku is 28 miles south of Taunggyi. Green fields stretch for miles on each side of the road. A long row of tall, thick-leafed trees, in pairs, disappear over the far hills: it is a shady road with trees planted by a monk to connect his village to a pagoda at the other end. Two hours by car from Taunggyi, a turn in a corner into a valley leads you straight to this wonderful sight of thousands of small pagodas clustered close to each other, surrounding a bigger spire set on a rise. The number of the pagodas are almost 7,622 all of them decorated with floral designs or figures of celestial beings or bird-men climbing up the sides, created out of stucco. Everything is still the huge trees nearby cast their shades on bees and butterflies fluttering in the meadows.
Every year, Kekku Pagoda Festival celebrated three days in March before the Full Moon of Tabaung by the Myanmar lunar calendar. The Kekku Pagoda Complex may have been only recently discovered by the outside world but for centuries the shrines have been the personal, intimate place of worship for the Pa O people called Kekku Mway Daw Pagoda, believing that a holy relic of the Buddha Gautama was enshrined under the main spire celebrate the pagoda festival, and tens of thousands of pilgrims come from all over the region, by cart, by river, or by walking through the woods. Hundreds of monks gather to recite the sutras on the morning of the Full Moon Day which is attended by thousands of devotees.
HtanSan
HtanSan is beautiful flower which can be found around the cave. We left from Htan San Cave at around 4:45pm. The driver told me, we should enter Taungyi as earlier as possible. Because there is a troublemaker security check at late evening.
Along our way to Htan San and Ho Pone Town, there was a very heavy rain which almost wash down our car from the mountain road. The heavy rain outside & moisture inside the car made the car glass blur and we were almost invisible to anything in font of the car. The car glass wiper cannot help in this kind of rain. But the driver kept driving with care and I helped him wipe the moisture from the car glass to give him clear view.
Pindaya Cave
Pindaya is located north of Myanmar Inle Lake and Heho, the Shan State airport town, Pindaya makes a good escape from the tourist crowds (as much as Burma ever gets tourist crowds) and hustle of Inle Lake. It is a small quiet town perched on the bank of the placid Botoloke Lake. It is a huge cave where hundreds and thousands of Buddha images in various size and shape are donated and installed since the 11th century. The most attractive place in Pindaya is the ancient Shwe U Min cave which contains about 8,000 Buddha statues, which are collected over the centuries. It’s a good centre for walks into the surrounding hills, but it also has a popular tourist attraction.
There are certainly lots of Buddhas in there but the caves also feature a recreation of a local legend about a heroic prince saving helpless damsels from the giant spider with his trusty bow and arrow. Images of that nasty spider pop up all over town including a fine model of spider and prince at the entrance to the cave.
Kalaw
Kalaw stands high on the western edge of the Shan Plateau. It is 70km west of Taunggyi, about halfway along the Thazi-Taunggyi road. This was a popular hill resort in the British colonial period, and it is still a peaceful quiet place. A former colonial British hill station, this small-town offers cool temperatures (Kalaw sits at 1,320 meters elevation) and plenty of trekking opportunities. Traveling by car, it's about two hours west of Nyaungshwe on the western edge of the Shan hills. It is pleasantly cool and a good place for hiking amid pines, bamboo groves and rugged mountain scenery. Those around Kalaw are from four ethnics groups, Palaung, Pa-O, Danu and Taung Yoe.
The treks include the usual assortment of villages, agricultural life, and plenty of mountain scenery. This lively event runs on a five-day cycle moving each day from town to town around the Kalaw/Inle region. It's your typical outdoor market with nothing for the tourists and everything for the locals - meat, produce, herbs, and spices. Many of the participants hiked great distances from the surrounding Palaung villages - the area is hiking to later that same day crossing paths with many of the villagers as they returned home.
ေအာင္ပညာဒါန Unknown at 10:30 PM No comments:
Email ThisBlogThis!Share to XShare to FacebookShare to Pinterest
Labels: The beautiful Myanmar

ခ်မ္းသာခ်င္ရင္ဒါေလးေတြဂရုစိုက္

                            

1.အိပ္ေပ်ာ္ေနတဲ့ပုဇြန္ကေတာ့ေရစီးအတိုင္းေမ်ာသြားမွာဘဲ။

2.အလုပ္တစ္ခုတည္းအားမကိုးနဲ့။အနည္းဆုးံေနာက္ထပ္အရင္းႏွီးတခုကေငြရပါေစ။

3.သင္မလိုတဲ့ပစၥည္းေတြေလ်ာက္၀ယ္ေနရင္မၾကာခင္လိုတဲ့ပစၥည္းေတြထုတ္ေရာင္းရေတာ့မယ္။

4.သုးံျပီးလို႕ပိုတဲ့ပိုက္ဆံကိုမစုနဲ့။စုျပီးလို႔ပိုတဲ့ပိုက္ဆံကိုစုပါ။

5.ပိုက္ဆံေခ်းသူဟာေက်ြးရွင္၇ဲ့က်ြ န္ျဖစ္တတ္တယ္။

6.သင္ဖိနပ္စုတ္ေနမွေတာ့ထီးယူလာလဲအသုးံမ၀င္ေတာ့ပါဘူး။

7.အေသးသုးံေလးေတြကိုဂရုစိုက္ပါ။အေပါက္ေသးေလးေတြေၾကာင့္သေဘၤာၾကီးေတြနစ္ရတယ္။

(သန္းၾကြယ္သူေဌးၾကီးWarrer buffett)

K.K(ကေနာင္)
ေအာင္ပညာဒါန Unknown at 9:17 PM No comments:
Email ThisBlogThis!Share to XShare to FacebookShare to Pinterest
Labels: စာေပက႑

ပါရာစီတေမာေဆးႏွင့္ တြဲမေသာက္သင့္ေသာအရာမ်ား

ယခုတေလာ အင္တာနက္ေပၚမွာ ျပန္ႏွံ့ေနျပီး လူေျပာမ်ားေနတဲ့ သတင္းတစ္ပုဒ္က စကၤာပူေရာက္ျမန္မာအခ်ိဳ့ ပါရာစီတေမာေဆးေသာက္ျပီး ရင္ပူလာလို့ဆိုျပီး ေရခဲေသတၱာထဲက ကုတ္ေအးေအးေလးကို ေမာ့ေသာက္လုိက္ရာမွ ပါးစပ္မွာ အျမဳပ္တစီစီထြက္လာျပီး ေဆးရံုအပို့ ကားေပၚမွာတင္ အသက္ဆံုးရွဳံးသြားခဲ့ရတယ္ဆိုတဲ့ သတင္းတစ္ပုဒ္ပါ။ အဲဒီသတင္းႏွင့္ပတ္သက္ျပီး ေျပာဆိုေ၀ဖန္ေနၾကတာလည္း လူေပါင္းမ်ားစြာက ထင္ျမင္ခ်က္မ်ိဳးစံုပါပဲ။ ဆရာ၀န္ေတြကအစ ကေလးငယ္ေတြအဆံုး မတူညီတဲ့ ထင္ျမင္ခ်က္ေတြ အသီးသီးေပးၾကပါတယ္။ တစ္ခ်ိဳ့က ေဆးေၾကာင့္၊ တစ္ခ်ိဳ့က ကုတ္ေၾကာင့္၊ တစ္ခ်ိဳ့က လူေၾကာင့္၊ ရာသီဥတုေၾကာင့္၊ မတည့္သည့္အစားေၾကာင့္ စသျဖင့္ စံုေနေအာင္ ေျပာဆိုထားၾကပါတယ္။ ဘယ္အရာေၾကာင့္ဆုိတာ အတိအက်မသိရေပမယ့္ လူတစ္ေယာက္ရဲ့ အသက္ကေတာ့ ဆံုးရွံဳးသြားခဲ့ရတာ အမွန္ပါ။ ကိုယ္ေတြ ့ျဖစ္ရပ္ကို လူအမ်ားလိုက္နာေရွာင္ရွားႏိုင္ေအာင္ ျပန္လည္မွ်ေ၀ေပးတဲ့သူကိုလည္း ေက်းဇူးတင္ရမွာပါ။ ဒါ့ေၾကာင့္ ပါရာစီတေမာနဲ့ တြဲေသာက္ရန္မသင့္ေသာ အစားအေသာက္အခ်ိဳ့ကို အမ်ားသိရွိရေလေအာင္ ထပ္မံမွ်ေ၀လိုုက္ပါတယ္။

၁။ ပါရာစီတေမာကို ကိုကာကိုလာ၊ ပက္ပစီ စတဲ့ ဂတ္စ္ပါတဲ့ အရာမ်ားနဲ့ အခ်ဥ္ဓါတ္ပါတဲ့ အရာမ်ားနဲ့ တြဲမေသာက္သင့္ပါဘူး။ ၂။ ပါရာစီတေမာကို ကဖင္းဓါတ္ပါတဲ့ အစားအေသာက္မ်ားနဲ့ တြဲျပီး မေသာက္သင့္ပါဘူး။ တကယ္လို့ ေသာက္မိလွ်င္လည္း တစ္ေန့ကို (၂)လံုးထက္ ပိုေသာက္မိလွ်င္ အႏၱရာယ္ရွိပါတယ္။ ၃။ ပါရာစီတေမာဟာ အရက္၊ ဘီယာတို့နဲ့လည္း မတည့္ပါဘူး။ ၄။ ပါရာစီတေမာကို အျခားပါရာေဆးပါတဲ့ Decolgen တို့လိုေဆးနဲ့ တြဲမေသာက္သင့္ပါဘူး။ ၅။ ပါရာစီတေမာကို တခါေသာက္ရင္ အနည္းဆံုး (၄)နာရီျခားသင့္ပါတယ္။ (၂၄) နာရီအတြင္း အမ်ားဆံုး (၈) လံုးထက္ ပိုမေသာက္သင့္ပါဘူး။ ၆။ ပါရာစီတေမာကို (အျခား အခ်ိဳေရ၊ အခ်ဥ္၊ စတဲ့ အထက္က ေဖာ္ျပခဲ့တာေတြနဲ့ ေရာမေသာက္ေသာ္လည္းပဲ) အလြန္အကြ်ံ ေသာက္မိလွ်င္ ေက်ာက္ကပ္နဲ့ အသည္း ပ်က္စီးျပီး ေသတတ္ပါတယ္။ ပါရာစီတေမာတင္မကပဲ အကိုက္အခဲေပ်ာက္ေဆးမ်ားနဲ့ အဂၤလိပ္ေဆးေတာ္ေတာ္မ်ားမ်ားဟာ ဂတ္စ္ပါတဲ့ အခ်ိဳေရမ်ား၊ အခ်ဥ္ဓါတ္ပါတဲ့ အရာမ်ားနဲ့ တြဲမေသာက္သင့္ပါဘူး။ ရိုးရိုးေရနဲ့ေသာက္ရင္ အေကာင္းဆံုးပါ။ ပါရာစီတေမာနဲ့ ပတ္သက္ျပီး ေလ့လာဖတ္မိသမွ်ကို ဇီ၀ိတဒါနအျဖစ္ လူအမ်ား သတိထားနိုင္ၾကေစရန္ ျပန္လည္မွ်ေ၀ျခင္းသာ ျဖစ္ပါတယ္။ အျခားမည္သည့္ ရည္ရြယ္ခ်က္မွ မရွိပါ။ ပို၍ တတ္သိနားလည္သူမ်ားလည္း လိုအပ္မွဳမ်ား၊ မွားယြင္းမွဳမ်ား ရွိေနပါက ထပ္မံျဖည့္စြပ္မွ်ေ၀ေပးႏိုင္ပါတယ္။ အသက္ကို ဉာဏ္ေစာင့္ဆိုသလို ကိုယ့္အသက္ကို ကိုယ္ပိုင္ဉာဏ္ျဖင့္ ဆင္ျခင္ျပီး လူသားတုိင္း က်န္းမာစြာ အသက္ရွည္ႏိုင္ၾကပါေစ။ ေ ေစာႏြဲ ့ေနဆိုင္ (ပူတာအို) ကိုးကား။ ။ Panadol extra (paracetamol and caffeine)
ေအာင္ပညာဒါန Unknown at 8:56 PM No comments:
Email ThisBlogThis!Share to XShare to FacebookShare to Pinterest
Labels: က်န္းမာေရးက႑
Newer Posts Older Posts Home
Subscribe to: Posts (Atom)

http://www.agenziabozzo.it/bandiere_animate/Bandiera_animata_flag_Myanmar_dal_2010.gif

ယေန႔ ျမန္မာစံေတာ္ခ်ိန္

Time in Rangoon

ကမၻာ့စံေတာ္ခ်ိန္မ်ား

World Time Difference
  Kyat Exchange Rate
International Dialing Codes

Sample Text

Total Pageviews

ဧည့္သည္ေတာ္မ်ား






ဤစာမ်က္နွာအားႏွစ္သက္သေဘာက်သူမ်ား

Subscribe To

Posts
Atom
Posts
All Comments
Atom
All Comments

စုစုစည္းစည္း

  • The beautiful Myanmar (5)
  • ကဗ်ာ (1)
  • က်န္းမာေရးက႑ (28)
  • စာေပက႑ (78)
  • ဓမၼပဒပါဠိေတာ္ ပါဠိ ျမန္မာ အဂၤလိပ္ (8)
  • ပညာဒါနသင္တန္းေက်ာင္း (7)
  • ပညာေရး (3)
  • ဗုဒၶဘာသာဆိုင္ရာ (20)
  • မွတ္သားဖြယ္ရာအဆုိအမိန္႔မ်ား (4)
  • မိဘေမတၱာ (10)
  • မ်ိဳးေစာင့္ဥပေဒအားေလ့လာျခင္း (12)
  • သတိျပဳစရာ (7)

Sample Text

Social Icons

Social Icons

About Me

Unknown
View my complete profile

Featured Posts


သတၱ၀ါဟူသေရြ႕ တရားေတြ႕ ခ်မ္းေျမ႕သာယာရွိပါေစ၊
ပညာႏွင့္တူေသာ အလင္းဟူသည္ ေလာကမွာမရွိ။

ယေန႔ျမန္မာသကၠရာဇ္


သိခ်င္ရာ ရွာၾကည့္မည္

တာ၀န္ထမ္းေဆာင္လွ်က္ရွိေသာဆရာ/ မမ်ား

၁။ ေက်ာင္းအုပ္ဆရာေတာ္
၂။ ဦးေအာင္ေက်ာ္မင္း B.Sc (Phys:) Q, AGTI (MT)
ပညာေရးမွဴ း
၃။ ေဒၚေအာင္ေအာင္ယု B.Sc (Phys:) Q, AGTI ( MT)
ဒု ပညာေရးမွဴ း
၃။ ဦးသန္႔ဇင္ B.Sc (Phys) AGTI (MT)
၄။ ဦး၀င္းေက်ာ္ထြန္း BE. (MC)
၅။ ဦး၀င္းေက်ာ္သန္း BE. (MC)
၆။ ေဒၚနီလာေအာင္ BA.(Eng) AGTI (MT)
၇။ ေဒၚေကခုိင္ျငိမ္း MA (EPP)
၈။ ေဒၚေမခုိင္ျငိမ္း Mc.S.C
၉။ ဦးသက္ကိုကုိ LLB
၁၀။ေဒၚေနျခည္ေထြး BA (English)
၁၁။ေဒၚေအးျမင့္သန္း BA (Geography)
၁၂။ေဒၚသီတာထြန္း BA (Geography)
၁၃။ဦးဟိန္းေ၀ယံေအာင္ တတိယႏွစ္ GTC (EP)
၁၄။ဦးစည္သူ တတိယႏွစ္ GTC (EP)
၁၅။ေဒၚယမံုႏုိင္ B.Sc (Che:)
၁၆။ေဒၚတင္ဇာလြင္ BA.(Geography)
၁၇။ဦးမ်ိ ဳးမင္းဦး B.com
၁၈။ေဒၚမာလာ BA (Myanmar)
၁၉။ဦးေအာင္သူရ အေနာက္ပိုင္းတကၠသိုလ္
၂၀။ဦးသန္႔ဇင္ေအာင္ အေနာက္ပုိင္းတကၠသိုလ္
၂၁။ေဒၚသက္ထားသူဇာႏြယ္ အေနာက္ပုိင္းတကၠသိုလ္

၂၀၁၄/၂၀၁၅ ပညာသင္ႏွစ္ ပညာသင္ၾကားလွ်က္ရွိေသာ ေက်ာင္းသား/သူမ်ား

AGEC၁။အ႒မတန္း ၅ ေယာက္ AGEC
AGEC၂။န၀မတန္း ၃၄ ေယာက္AGEC
AGEC၃။တကၠသုိလ္၀င္တန္း ၅၈ ေယာက္ AGEC

၂၀၁၄/၅ ပညာသင္ႏွစ္ ပညာပါရမီကုသုိလ္ရွင္မ်ား

၁။ ကိုမင္းသိန္းထြန္း+မလဲ့ရည္၀င္း ေခတၱ စကၤာပူ
အလွဴ ေငြက်ပ္ (၁၀၀၀၀၀) တစ္သိန္း
၂။ ကုိေအာင္စည္၀င့္+မလြင္ေက်ာ႔ေက်ာ႔သိန္း သမီး ဂ်ဴ းရင့္လကၤာ
MYA THIDA HOTEL & Sleepln HOSTEL မိသားစု
အလွဴေငြက်ပ္ (၁၂၀၀၀၀) တစ္သိန္းႏွစ္ေသာင္း။
၃။ ကိုမ် ဳိးမင္း ( ေခတၱ) နယူးပါပူး၀ါးဂီနီ
အလွဴ ေငြက်ပ္ (၁၀၀၀၀၀) တစ္သိန္း
၄။ ကိုေဇာ္လင္းေထြး (ေခတၱ) ယူေအအီး
အလွဴ ေငြက်ပ္ (၁၀၀၀၀၀) တစ္သိန္း
၅။ ကုိသန္႔ဇင္ႏွင့္ GTL ၀န္ထမ္းမ်ား
ေမလ၊ အလွဴ ေငြ က်ပ္ (၁၀၅၀၀၀) တစ္သိန္းငါးေထာင္
၆။ ကိုသန္႔ဇင္ႏွင့္ GTL ၀န္ထမ္းမ်ား
ဇြန္လ၊ အလွဴ ေငြက်ပ္ (၁၁၇၀၀၀) တစ္သိန္း တစ္ေသာင္းခုႏွစ္ေထာင္၊
၇။ကုိေအာင္ေက်ာ္မိသားစု
ေက်ာက္တလံုးၾကီးျမိဳ႕နယ္ ေတာင္ၾကီးျမိဳ႕
အလွဴ ေငြ က်ပ္ (၅၀၀၀၀) ငါးေသာင္း
၈။ ကိုစုိးလင္းဦး(ခ) ခ်စ္သူ၊ အင္းစိန္ အလွဴ ေငြ
က်ပ္ (၄၅၀၀၀)ေလးေသာင္းခြဲ
၉။ ကုိ၀င္းေဇာ္ ( စာေရးဆရာေနသစ္မွဴ း) ေခတၱ (USA)အလွဴ ေငြ က်ပ္ ၅၀၀၀၀ က်ပ္
၁၀။
ကုိသန္႔ဇင္ႏွင့္ GTL ၀န္ထမ္းမ်ား
ဂ်ဴလိုင္လ၊ အလွဴ ေငြ က်ပ္ (၉၄၅၀၀)


ပန္းတိုင္ရွိရာ



ဒူးမတုန္နဲ႔ကေလး
ဒီလုိထရပ္လုိက္တာကိုက
ေျခလွမ္းေတြစႏိုင္ဖို႔အတြက္ပါပဲ။

ရပ္ႏိုင္ေတာ့မွ
မင္းဘ၀ရဲ႕ ပထမေျခလွမ္း
မင္းစၿပီးလွမ္းရမွာ…။

ေၾကာက္စိတ္မ၀င္နဲ႔ကေလး
ပထမေျခလွမ္းမွယိုင္လဲ
ဒူးၿပဲခ်င္ၿပဲမယ္
လဲရင္ျပန္ရပ္
ေနာက္ထပ္ေျခလွမ္းေတြစမယ္။

ေလးဖက္တြားရင္းေက်နပ္
ထၿပီးမရပ္ဘဲေနမယ့္အစား
ရပ္စမ္းလဲစမ္း
ရဲရဲလွမ္း ကေလး…
(ၿပီးရင္)
ေျပးလမ္းေပၚတက္ၾကရေအာင္။

ေမာင္စိန္၀င္း (ပုတီးကုန္း)


သင္ေသသြားေသာ္



ေၾသာ္.........

လူ႔ျပည္ေလာက

လူ႔ဘ၀ကား

အုိရနာရ

ေသရဦးမည္


မွန္ေပသည္တည့္


သို႔ျပီးတကား

သင္ေသသြားေသာ္

သင္ဖြားေသာေျမ

သင္တုို႕ေျမသည္

အေျခတိုးျမင့္

က်န္ေကာင္းသင့္၏။

သင္၏မ်ိဳးသား

စာစကားလဲ ၾကီးပြားတက္ျမင့္

က်န္ေကာင္းသင့္၏။

သင္ဦးခ်၍ အမွ်ေ၀ရာ

ေစတီသာႏွင့္

သစၥာအေရာင္

ဥာဏ္တန္ေဆာင္လည္း

ေျပာင္လွ်က္၀င္းလွ်က္


က်န္ေစသား

ဆရာေဇာ္ဂ်ီ

ပရဟိတဟူသည္




ပရဟိတ မြန္ျမတ္လွ
ႏြမ္းပါးရွာသူ ခ်ိဳ႕တဲ့သူကို
ကူညီမစ ေထာက္ပံ့ၾကသည္
ပရဟိတ မြန္ျမတ္လွ။
မိဘမဲ့သူ ကံဆိုးသူကို
ကူညီယုယ ျပဳစုၾကသည္
ပရဟိတ မြန္ျမတ္လွ။
မသန္စြမ္းသူ အားႏြဲ႕သူကို
ကူညီေဖးမ ပံ့ပိုးၾကသည္
ပရဟိတ ျမင့္ျမတ္လွ။
မက်န္းမာသူ နာေသာသူကို
ကူညီေစာင္မ ေစာင့္ေရွာက္ၾကသည္
ပရဟိတ မြန္ျမတ္လွ။
ပညာနည္းသူ ဉာဏ္မြဲသူကို
ကူညီတြဲၾက အလင္းျပသည္
ပရဟိတ မြန္ျမတ္လွ။
ကြယ္လြန္ရွာသူ သက္မဲ့သူကို
ကူညီ၀ိုင္းၾက သျဂႋဳဟ္ၾကသည္
ပရဟိတ မြန္ျမတ္လွ။
ဘ၀ခရီး လမ္းမႀကီးကို အသီးသီး သူငါ ေလွ်ာက္လွမ္းရာ၀ယ္
ေမာရွာပန္းရွာ မ်ားလွစြာကို စာနာေဖးမ ကူညီၾကသည္
ပရဟိတ ျမတ္အလွတည့္ ျပဳၾကပုဂၢိဳလ္ မ်ားထိုထို၏
ကုသုိလ္ေကာင္းမႈ အစုစုကို သာဓုႀကိမ္ႀကိမ္ ေခၚမိတကား။

( မင္းယုေ၀ )

သင့္အျမင္မ်ားကို ဤေနရာတြင္ ေရးသားေပးပါရန္ေမတၱာရပ္ခံအပ္ပါသည္





လူၾကိဳက္အမ်ားဆံုး Post မ်ား

  • သိမ္းထားသင့္တဲ့ အဖိုးတန္ ဆိုစကားမ်ား
    ဘ၀ ရဲ႕ မိုင္တိုင္မ်ား   သိမ္းထားသင့္တဲ့ အဖိုးတန္ ဆိုစကားမ်ား -------------------------- -------------------- ...
  • တို ့ေဆး
    ယခုတေလာ ျပည္တြင္းမွ ဒုစရိုက္ဂိုဏ္းမ်ားက တို ့ေဆး မ်ားသံုး၍ လုရက္မွု-မုဒိန္းမုွခေလး ငယ္မ်ားအား တို ့ေဆးသံုးလ်ွက္ ဖမ္းဆီးခံရသည့္ သ...
  • သမိုင္းစာအုပ္မ်ား (၄၈ အုပ္) ဖတ္ရႈ႕ စုေဆာင္းလိုသူေတြ အတြက္
                                (၁) အင္း၀ေရႊနန္းေရာက္ ျဗိတိသွ် သံအဖြဲ႔မွတ္တမ္း (၁၈၅၅)(တကၠသိုလ္ေန၀င္း) http://www.mediafire.com/ ?z9ypq...
  • ပရဟိတ ဟူသည္
    ပရဟိတ ( Philanthropy ) ဆိုေသာ ေ၀ါဟာရသည္ လူထုကို ခ်စ္ေသာ တိုက္႐ိုက္အနက္ရၿပီး ... အေျခခံျပႆနာမ်ားကို အဓိကက်သည့္ ေျဖရွင္းမႈအတြက္ ရင္းႏွီး...
  • တကၠသိုလ္ဝင္ခြင့္ပံုစံသစ္ကိုမိဘတိုင္း သိၾကပါေစ
    ဒသမတန္းေအာင္ျမင္သည့္ ေက်ာင္းသူ၊ ေက်ာင္းသားမ်ား အတြက္ တကၠသိုလ္ဝင္ခြင့္စိစစ္ ေရြးခ်ယ္သည့္ပံုစံသစ္ကို လာမည့္ပညာသင္ႏွစ္ (၂၀၁၄-၂၀၁၅)မွစတင္၍ ေျပ...
  • ေမတၱာသုတ္အနက္၊ ရြတ္ဆုိရက်ဳိး
    ၁။ေဟ ၊ အိုသူေတာ္ေကာင္းတို႔ ။ယႆပရိတၱႆ၊ အၾကင္ေမတၱာသုတ္ပရိတ္ေတာ္၏။ အႏုဘာ၀ေတာ ၊ အစြမ္းရွိန္ေစာ္အာႏုေဘာ္ေၾကာင့္။ ယကၡာ ၊ နတ္အမ်ားတို႕သည္။ ဘီသနံ ...
  • ေအာင္ပညာဒါနတြင္ တက္ေရာက္ပညာသင္ၾကားေနၾကေသာ တကကၠသိုလ္၀င္တန္း ေက်ာင္းသား/သူမ်ား
  • ၃။ စိတၱ၀ဂၢ
    ၃၃။ ဖႏၵနံ စပလံ စိတၱံ၊ ဒူရကၡံ ဒုႏၷိ၀ါရယံ။   ဥဇံု ကေရာတိ ေမဓာ၀ီ၊ ဥသုကာေရာ၀ ေတဇနံ။  ၃၄။ ၀ါရိေဇာ၀ ထေလ ခိေတၱာ၊ ၾသကေမာကတဥဗၻေတာ။  ပရိဖႏၵတိဒံ စိ...
  • (no title)
    ကုသိုလ္ ဥစၥာ က်န္းခန္႔သာ၍ ပညာတန္ခိုး တမ်ိဳးမ်ိဳးမွ အက် ဳးိမထြက္ ထုိေန႔ရက္ စိတ္ပ်က္၀မ္းနည္းဖြယ္။ လူရယ္လုိ႔ျဖစ္လာရင္ လူ႕ဘ၀နဲ႔ထိုက္တန္တဲ့...
  • န၀မတန္းေက်ာင္းသား/သူ မ်ားအတြက္ ေအာင္ပညာဒါနသင္တန္းေက်ာင္း၏အခ်ိန္စာရင္း
    ေန႔ 8 to 9:30 9:00 to 11:00 12:30 to 2:30 3:00 to 4:30 4:40 to 6:00 တနဂၤလာ ဓာတု ဓာတု ျပန္လည္စစ္ေဆး ျခင္း အဂၤါ အဂ...

Blog Archive

  • ▼  2014 (175)
    • ►  10/26 - 11/02 (5)
    • ►  10/19 - 10/26 (3)
    • ►  10/12 - 10/19 (3)
    • ►  09/14 - 09/21 (8)
    • ►  09/07 - 09/14 (8)
    • ►  08/31 - 09/07 (21)
    • ►  08/24 - 08/31 (9)
    • ▼  08/17 - 08/24 (30)
      • ၆။ ပ႑ိတ၀ဂၢ
      • Yangon & Environment
      • Shan State & Environment
      • ခ်မ္းသာခ်င္ရင္ဒါေလးေတြဂရုစိုက္
      • ပါရာစီတေမာေဆးႏွင့္ တြဲမေသာက္သင့္ေသာအရာမ်ား
      • သီလပညာသည္သာ အျမတ္ဆံုး
      • အဖိုးတန္ ဆိုစကားမ်ား
      • ရင့္က်က္သူျဖစ္ဖို႔
      • ဖင္လန္ႏိုင္ငံအဘယ္ေၾကာင့္ ပညာေရးတြင္ထိပ္တန္း ျဖစ္ရသ...
      • ၅။ ဗာလ၀ဂၢ
      • အမ်ဳိးဘာသာ သာသနာေစာင့္ေရွာက္ေရးအဖြဲ႔မွ ေတာင္းဆိုသည...
      • ကုသိုလ္ ဥစၥာ က်န္းခန္႔သာ၍ ပညာတန္ခိုး တမ်ိဳးမ်ိဳးမွ...
      • " ဆရာၾကီး သမီး ျမက္ပင္ေလးကို အျမစ္က နႈတ္လိုက္ပါၿပီ "
      • ျပသနာကို ဘယ္လိုေျဖရွင္းမလဲ?
      • အႏွိဳင္းမဲ့မီး
      • လူေကာင္ေသးရျခင္းအေၾကာင္းရင္းမ်ား
      • Top 10 Myanmar Travel Destinations
      •  Shwedagon Pago In Yangon Myanmar is well known...
      • ႐ိုးသားျခင္းသည္သာ
      • "ကေလးမ်ား၏ လက္ဦးဆရာ"
      • တကၠသိုလ္ဝင္ခြင့္ပံုစံသစ္ကိုမိဘတိုင္း သိၾကပါေစ
      • အေပ်ာ့စားသတၱဳ
      • အေနာက္ကမၻာနဲ႔ အစၥလမ္ေလာကသားတို႔ ရခိုင္အေရးမွာ ဘာလိ...
      • အင္းစိန္သံဃာ့ညီလာခံကို ေလ့လာသုံးသပ္ျခင္း (အပိုင္း ၂ )
      • ၄။ ပုပၹ၀ဂၢ
      • ၃။ စိတၱ၀ဂၢ
      • က်န္းမာေရးအတြက္ စက္ဘီးစီးမယ္
      • ဘဝၾကီး မွာေပ်ာ္ေအာင္ေနတတ္ဖို႕ ဒီအခ်က္ေလးေတြက အေထာက...
      • သုခေပး၍ ေပ်ာ္ရႊင္ပါ
      • ျခင္မလာေစတဲ့ သဘာ၀ေဆးနည္း
    • ►  08/10 - 08/17 (10)
    • ►  08/03 - 08/10 (38)
    • ►  07/27 - 08/03 (36)
    • ►  07/20 - 07/27 (4)
Theme images by konradlew. Powered by Blogger.